浮舟

知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边

《落語辭典詞條翻譯》

幾代(いくよ)

即“幾世”。據記載,這是一名吉原最下級的“河岸見世”妓女的名字。她在同伴中堪稱鶴立雞群,後來在寶永元年(1704)左右,上野的寬永寺建造中央佛堂時,用大板車拉貨物的腳夫、同時也是糯米點心商人的小鬆屋喜兵衛替她贖了身。因為傳說他們每天早上在両國青物市賣五文錢一個的點心,故而直至今天,幾代餅都是廣小路(西両國)的金字招牌。

伴隨著話題中美女親自製作的點心生意興隆、妓女的花名大多取自春宮圖風格的感歎詞、“四つ屋”因售賣春天的藥和小玩具而遠近聞名等因素,“幾代餅”等意象迅速成為了以調笑見長的“川柳”(一種文體)的創作對象。如:“兩個人半夜做幾代餅”“四つ屋和いくよ是鄰居”等


注:いくよ即“幾代”的假名讀音,結合上文,該川柳大致意為“蛇鼠一窩”

评论

热度(9)